Kiss and Ride

In Alphen aan den Rijn wordt het NS station grondig onder handen genomen. Het oude stationshuisje is gesloopt. De gemeente heeft zeer ambitieuze plannen voor de omgeving van het station zoals hier te zien is, o.a. op een animatiefilm. De bouw van dit alles moet zo rond 2010 gereed zijn.

Toen ik vanochtend langs het voormalige stationterrein reed viel mijn oog op het onderstaand verkeersbord:


Kiss & Ride
K + R, nu ook in Alphen aan den Rijn

Het bord komt, zo bleek na een zoektochtje op het internet, in meerdere plaatsen voor (zoals Den Haag) maar ik was toch wel verrast. Zeker toen ik las dat er mensen bewaar maken tegen de Engelse tekst. In een bericht uit 2003 is te lezen:

Vlaams verkeersminister Gilbert Bossuyt is op zoek naar een geschikte Nederlandse term voor de “kiss and ride”-parkeerzones die op verkeersborden in het Engels worden aangekondigd. In antwoord op een schriftelijke vraag van Luk Van Nieuwenhuysen (Vlaams Blok) stelt hij een publieksraadspleging te overwegen. Hij denkt hierbij aan de Radio 1-campagne die de term leefloon opleverde.

De vraag naar een Nederlandse term voor “kiss and ride” werd al gesteld aan de dienst Taaladvies van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Deze dienst deed verscheidene voorstellen zoals zoenstrook, zoen-en-zoefstrook, afzetstrook, uitstapstrook, voorrijstrook, stopplaats en afscheidszone. “Kiss and ride” wordt zowel in Vlaanderen als Nederland gebruikt maar staat nog niet in woordenboeken.

Inmiddels is de dikke van Dale aangepast en staat Kiss and Ride er gewoon in.

Ik vind het wel grappig dit bord maar is het nu ook toegestaan om meisjes en/of vrouwen die bij dit bord staan probleemloos te zoenen om daarna door te rijden?

O ja, er is ook weer gelopen vanavond: 45 minuten op gevoel. De linkervoet was niet pijnlijk.. nou ja, een beetje gevoelig na afloop en de rechterenkel voelde aan als normaal… wat zeurderig maar he, what else is new…. om maar een beetje in stijl te blijven.

>